Pular para o conteúdo principal

11 de janeiro, assinala-se o Dia Internacional do Obrigado

«O que sei é que as expressões de cortesia estão a rarear, não por culpa do idioma, que nelas é fértil, mas por culpa dos falantes.», lamentava-se Vasco Botelho de Amaral (Grande Dicionário de Dificuldades e Subtilezas do Idioma Português). Hoje é dia de agradecer e existem várias expressões portuguesas para o efeito.

O Dia Internacional do Obrigado foi criado pelas redes sociais. Sendo a gratidão um valor que deve ser cultivado por todos, o seu fim é nobre.

O mote de hoje é agradecer a todos os que fazem parte das nossas vidas e que nos alegram, que nos fazem sonhar e acreditar. Palavras como “obrigado”, “agradecido”, “grato” não devem ser esquecidas e o seu uso diário é recomendável. Há, inclusivamente, estudos que alegam que ser grato pelas pequenas coisas da vida aporta grandes benefícios.

Na hora do agradecimento, estes são alguns dos vocábulos mais usados pelos portugueses:
Agradecido, que se relaciona etimologicamente com as graças que se dão reconhecidamente.

Grato, que assenta no latim gratus, isto é, acolhido com reconhecimento.

Bem haja, fórmula portuguesa que traduz um reconhecimento sincero de quem apenas deseja que o bem recaia na pessoa que motivou o agradecimento. Aproveito para informar que a expressão não é hifenizada e que no plural usamos «bem hajam».

Obrigado vem do latim obligatu-, particípio passado do verbo obligare, ‘ligar; empenhar; comprometer’. O vocábulo corresponde ao particípio passado de obrigar, um adjetivo que, segundo o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências, é definido como "que tem uma dívida de gratidão para com alguém”, podendo ser sinónimo de agradecido, grato ou reconhecido.

Enquanto forma de agradecimento, a palavra obrigado deve concordar em género e número com o sujeito que agradece:
 
– obrigado, se se tratar de um sujeito masculino;
 
– obrigada, se se tratar de um sujeito feminino;
 
– obrigados, se se tratar de um sujeito masculino plural;
 
– obrigadas, se se tratar de um sujeito feminino plural.

 
Napoleão Mendes de Almeida, no seu Dicionário de Questões Vernáculas, afirma: «Não importa que o agradecimento seja formulado a homem ou a mulher; o que importa é quem expressa a gratidão, se mulher ou homem».

A concordância é feita com quem expressa o agradecimento, não com a pessoa que o recebe. Se for um agradecimento coletivo, o plural deve ser usado. Se duas pessoas fazem um favor a uma mulher, esta deve responder "obrigada" e não "obrigados", porque a pessoa que fica grata é a mulher. Já um grupo de homens agradece com "obrigados".

Apesar de a palavra obrigado ser correntemente usada como interjeição de agradecimento independentemente do sujeito falante (forma invariável, sempre "obrigado"), esse uso não é recomendável. Embora o feminino esteja a deixar de ser usado e as formas plurais, que deveriam teoricamente ser utilizadas no agradecimento feito em nome de várias pessoas, sejam cada vez menos frequentes, a concordância com o sujeito que agradece deve ser estabelecida.

Expresse a sua gratidão, faça alguém sorrir!

Hoje sou eu que vos agradeço.

Obrigada!
[Ana Salgado ]

Postagens mais visitadas deste blog

ORAÇÃO PARA SER REZADA TODOS OS DIAS

 Ave Maria  de  Alta Graça         Ave Maria de Alta Graça, Luz Divina que o sol embaça, Ave Maria Paz e Minha Guia, me acompanhe neste dia Deus e a Virgem Maria, o mar se abrande, cessem os perigos, retrocedei todos os viventes que estiverem neste dia contra mim; Se tiverem pés não me alcancem, braços não me toquem, olhos não me enxerguem e língua não me falem; Faltem as forças a todos aqueles que me quiserem fazer o mal. Eu com o Manto de Nosso Senhor Jesus Cristo serei coberto, com seu sangue, serei baforado, não serei preso e nem amarrado; Viverei em paz e harmonia assim como viveu Nosso Senhor Jesus Cristo no ventre puríssimo de Sua Mãe Maria Santíssima.

O meu Reino não é deste mundo

  S anto Agostinho (354-430) bispo de Hipona (norte de África), doutor da Igreja Homilias sobre São João «O meu reino não é deste mundo» Escutai todos, judeus e gentios [...]; escutai, todos os reinos da Terra! Eu não impeço o vosso domínio sobre este mundo, «o meu reino não é deste mundo». Não temais, pois, com esse medo insensato que dominou Herodes quando lhe anunciaram o meu nascimento. [...] Não, diz   o Salvador, «o meu reino não é deste mundo». Vinde todos a um reino que não é deste mundo; vinde a ele pela fé; que o medo não vos torne cruéis. É verdade que, numa profecia, o Filho de Deus diz, falando do Pai: «Por Ele, fui eleito rei sobre Sião, sobre a montanha sagrada» (Sl 2,6). Mas essa Sião e essa montanha não são deste mundo. Com efeito, o que é o seu reino? São os que acreditam nele, aqueles a quem Ele diz: vós não sois do mundo, tal como Eu não sou do mundo (cf Jo 17,16). E, contudo, Ele quer que estejam no mundo e diz ao Pai: «Não Te peço que os retires...